高雄大社區出生,擅長新媒體藝術、實驗動畫、動力裝置,創作融合科技與自然,關注農業與環境。獲得獎項如「臺北美術獎」、日本Art Olympia國際藝術比賽、「臺南新藝獎」、MATA獎等。曾駐村於Art35、高雄駁二、Ne'-Na Contemporary Art Space、Tentacles等。作品展於龐畢度、曼谷雙年展、西班牙陶瓷雙年展、義大利袖珍織品藝術展、中國麗水攝影節、韓國昌原雕塑雙年展等。
Kaohsiung-born artist excelling in new media art, experimental animation, and kinetic installations, with a thematic focus on agriculture and the environment. Recognized with awards like Taipei Art Award, International Art Olympia in Tokyo, and Kaohsiung Award, he's showcased in prestigious exhibitions globally—Paris Pompidou, Bangkok Art Biennale, Spain Ceramic Biennale, and more. He has participated in AIR at China Art35, PAIR Kaohsiung, Ne'-Na Contemporary Art Space, Tentacles, Art Together, Bamboo Curtain Studio, and TAV Taipei. He has been exhibited at Paris Pompidou, Bangkok Art Biennale, Spain Ceramic Biennale, Italy Miniature Textile Art Exhibition, Lishui Photography Festival, Changwon Sculpture Biennale, etc...
陳漢聲
Han-Sheng Chen
A view in idle time—Kaohsiung pineapple, A view in idle time—Kaohsiung Water Caltrops
「閬縫風景」系列,一直以來,以窗櫺、屏風為結構基調,在不鏽鋼的基底上,捕捉高雄特有且工農並陳的日常樣貌,一面觀察著應時借物的農作,一面眺望著全年無休的工業「廠景」,此次,將以菱角和鳳梨的產地為主要寫生地點,在既定主產地的印象之外,描繪高雄仁武八卦寮、小港大坪頂之於工業並存而生的風景。
The 《A view in idle time》series of works has consistently been based on the creative structure of window frames and screens. Set against a stainless steel base, it captures the unique daily scenes of Kaohsiung, where agriculture and industry coexist. While observing seasonal agricultural activities, it also gazes upon the ceaseless industrial landscapes throughout the year. This time, the primary locations for inspiration are the Kaohsiung pineapple and water caltrops producing areas in Kaohsiung.
Beyond the impressions of established production sites, the artworks depict the landscapes born from the coexistence of agriculture and industry in places like Bagualiao in Renwu and Dapinglin in Xiaogang.